No exact translation found for من يوم إلى يوم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic من يوم إلى يوم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vraisemblablement, la partie manquante a une marque identifiable, comme un tatouage ou une cicatrice.
    الأمر يختلف من يوم إلى يوم
  • Ces pratiques inhumaines et illégales ont eu des effets nuisibles sur tous les aspects de la vie palestinienne et rendu encore plus difficile la survie au quotidien.
    وهذه الممارسات اللاإنسانية وغير القانونية أسفرت عن أضرار بالغة لحقت بجميع جوانب الحياة الفلسطينية وجعلت البقاء من يوم إلى يوم أمرا متـزايد الصعوبة.
  • Ce service assure aussi à l'ensemble des Nations Unies des services de conception graphique (bureau L-172D, postes 7.7022/3.8262).
    وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل بالأمانة العامة.
  • Ouvert de midi à 15 heures, du lundi au vendredi.
    ساعات العمل من الساعة 00/12 حتى الساعة 00/15 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
  • Ouvert de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi.
    يفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 00/18 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
  • Photographie, services et équipements de 61
    تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
  • Située au rez-de-chaussée de l'annexe sud (extrémité sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria principale est ouverte de 8 heures à 20 h 30 du lundi au vendredi.
    وهي تفتح من الساعة 00/8 حتى الساعة 30/20 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
  • Il est ouvert de midi à 15 heures du lundi au vendredi.
    ويفتح المقصف من الساعة 00/12 حتى الساعة 00/15 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
  • • Déclaration universelle des droits de l'homme
    تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة.
  • Heures d'ouverture : de midi à 15 heures, du lundi au vendredi.
    ساعات العمل من الساعة 00/12 حتى الساعة 00/15 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.